23 March 2012

L'Arc~en~Ciel New Album "BUTTERFLY"

BUTTERFLY is L'Arc~en~Ciel's twelfth album released on February 2th, 2012 in Japan. There are 11 tracks in it, including BLESS, GOOD LUCK MY WAY, XXX, CHASE, etc. I bought these album along with "A Dramatic Turn Of Events" (Dream Theater's eleventh album). These two legendary bands will hold a concert in Indonesia in the near future, Dream Theater on April 21st and L'Arc~en~Ciel on May 2nd.


22 March 2012

Alice Nine: ROCK AND READ eyes - Spring 2012


credit : redsixthgun

Alice Nine - Kasumi Lyrics

Kanji
消えそうに美しい いばら
近くでただ眺め 沈む

朱色の解けてく糸は
遠くて そっと手繰り寄せる

触れてしまえば 消え去り
明日がもう 来ないような気がして

籠の中で歌うように笑う あなたの名を呼べば遠くて

嘘はやがて毒になる
甘い夢を連れて

消えそうに せめぎ合う光
欲しがる 一粒の闇を

未だ 息は出来ているね
偽物の優しさを 殺して

籠の中で歌うように笑う あなたの名を引き戻すから
他の誰も代わる事出来ない
あなたの名を僕が呼ぶから

消えないように 欠けた月を繋いでいよう

Romanji
kie souni utsukushii ibara
chikaku de tada nagame shizumu

aka iro no hodoketeku ito wa
tookute sotto te kuriyoseru

furete shimaeba kiesari
ashita ga mou konai youna ki ga shite

kago no naka de utau youni warau anata no na o yobeba tookute

uso wa yagate doku ni naru
amai yume o tsurete

kie souni semegiau hikari
hoshigaru hitotsubu no yami o

mada iki wa dekiteiru ne
nisemono no yasashisa o koroshite

kago no naka de utau youni warau anata no na o hikimodosu kara
hoka no daremo kawaru koto dekinai
anata no na o boku ga yobu kara

kienai youni kaketa tsuki o tsunaideiyou

Bahasa Indonesia
Mawar liar yang indah yang terlihat seolah-olah akan lenyap
Setelah dekat, mereka tenggelam dalam penglihatan

Benang dari lelehan merah cerah
Dengan lembut menarik tanganku dari jauh

Namun jika menyentuhmu, kau akan menghilang
Dan aku merasa bahwa besok tidak akan datang lagi

Di dalam kotak itu kau tersenyum seolah-olah sedang menyanyi, tapi jika menyebutkan namamu, kau akan pergi jauh

Kebohongan pada akhirnya akan menjadi racun
Merenggut mimpi indah

Cahaya yang terus bersinar satu sama lain seakan-akan menghilang
Seperti mendambakan sebutir kegelapan

Kau masih bisa bernafas kan?
Bunuh kelembutan palsu ini

Di dalam kotak itu kau tersenyum seperti kau sedang menyanyi, karena aku membawa kembali nama mu
Tidak ada seorangpun yang bisa menggantikanmu
Karena satu-satunya nama yang ku sebut adalah kau

Terhubung ke bulan yang gelap sehingga kau tidak menghilang

Alice Nine - GALLOWS Lyrics

Kanji
未だ見ぬ「明日」を夢見る事なく
散らばる星屑を数えてる

掴めない光に手を伸ばし気付く
踏み出す事が足りないのだと

願いはもう何も与えない
奇跡をただ待つより 時を歩め

答えを探してる 火花を散らすように
瞬く夢 未だ 届かない
死にゆく一秒も 今という一秒も
華を咲かすには大差ない
運命(さだめ)を、さあ「嘲笑え」

コバルトブルーの地平の底から
天使がラッパを吹き鳴らして

色を感じなかった朝の光に
眩しさをおぼえ走り出した

悲劇はまだ結末(こたえ)を持たない
脚本を待つより 時を駆けて

気付けば一人きり 心で泣いていても
忘れないで 君を待ってる事
届かないと知っても 遠く離れていても
抗う事 そこに 意味がある

泡沫(うたかた)でも 構わない
砕けた心を 見透かした様な過去
今を切り裂け

願いはもう何も与えない
奇跡をただ待つより 時を歩め

答えを探してる 火花を散らすように
瞬く夢 未だ 届かない
死にゆく一秒も 今という一秒も
華を咲かすには大差ない
運命(さだめ)を、さあ「嘲笑え」

Romanji
mada minu "ashita" o yume miru koto naku
chirabaru hoshikuzu o kazoeteru

tsukamenai hikari ni te o nobashi kidzuku
fumidasu koto ga tarinai no da to

negai wa mou nanimo ataenai
kiseki o tada matsu yori toki o ayume

kotae o sagashiteru hibana o chirasu youni
matataku yume mada todokanai
shi ni yuku ippo mo ima to iu ichibyou mo
hana o sakasu ni wa taisa nai
sadame o, saa "azawarae"

kobaruto buru no chihei no soko kara
tenshi ga rappa o fuki narashite

iro o kanjinakatta asa no hikari ni
mabushisa o oboe hashiridashita

higeki wa mada kotae o motanai
kyakuhon o matsu yori toki o kakete

kidzukeba hitokiri kokoro de naiteite mo
wasurenaide kimi o matteru koto
todokanai to shitte mo tooku hanareteite mo
aragau koto soko ni imi ga aru

utakata demo kamawanai
kudaketa kokoro o misukashita youna kako
ima o kirisake

negai wa mou nanimo ataenai
kiseki o tada matsu yori toki o ayume

kotae o sagashiteru hibana o chirasu youni
matataku yume mada todokanai
shi ni yuku ippo mo ima to iu ichibyou mo
hana o sakasu ni wa taisa nai
sadame o, saa "azawarae"

Bahasa Indonesia
Kau tidak bisa bermimpi tentang “hari esok” yang belum pernah kau lihat
Dan bintang yang bertaburan terus bertambah

Menjangkau tanganmu ke cahaya, kau tidak bisa mendapatkan sebuah pemahaman
Dan kau akan mengerti bahwa hanya memulai saja tidaklah cukup

Keinginana tidak bisa memberikan apa-apa lagi
Jadi sambil menunggu sebuah keajaiban terjadi, berjalan bersamalah dengan saat-saat yang penting

Kau mencari sebuah jawaban ketika kau menyebarkan percikan itu
Dan mimpi yang instan masih bisa dijangkau
Apakah kau menyebutnya saat-saat menuju kematian atau sekaranglah saatnya
Itu tidak jauh berbeda di dalam bunga mekar
Jadi ayolah, tertawalah pada nasib

Dari bawah tanah biru kobalt
Malaikan memainkan tanduknya

Aku ingat sinar cahaya yang bersinar di pagi hari ketika warna tidak bisa dirasakan dan aku mulai berlari

Tragedi itu masih tidak bisa menghadirkan jawaban
Jadi sambil menunggu naskah menjadi kenyataan, jalanlah bersama dengan waktu

Ketika kau sadar dan hatimu menangisi semuanya sendiri
Jangan lupa bahwa ada banyak hal yang menunggumu
Bahkan ketika itu di luar jangkauan dan kau sedang dipaksa untuk menghentikannya
Ada sebuah arti untuk menentang

Jangan pedulikan kefanaan itu
Menghapus masa lalu seakan teringat meskipun hatimu sakit

Keinginana tidak bisa memberikan apa-apa lagi
Jadi sambil menunggu sebuah keajaiban terjadi, berjalan bersamalah dengan saat-saat yang penting

Kau mencari sebuah jawaban ketika kau menyebarkan percikan itu
Dan mimpi yang instan masih bisa dijangkau
Apakah kau menyebutnya saat-saat menuju kematian atau sekaranglah saatnya
Itu tidak jauh berbeda di dalam bunga mekar
Jadi ayolah, tertawalah pada nasib

17 March 2012

Sell Hey Say JUMP! and KAT-TUN CD

Buka lapak, buka lapak, buka lapak... Sebenernya ini CD koleksi pribadi, tapi karena ada beberapa pertimbangan di sana-sini, ini, itu, bla bla bla, akhirnya saya putuskan buat dijual. Rilisnya sih emang udah lama, tapi lumayan kan buat nambahin koleksi, apalagi buat para Jumpers dan Hypens sekalian hehe. Yuk mari diliat-liat dulu...

Hey! Say! JUMP 1st Album

Judul: JUMP No. 1
Tipe: Regular Edition
Tanggal Rilis: 7 Juli 2010
Harga Asli: 2500 Yen
Harga Jual: Rp 300.000,-

KAT-TUN 12nd Single

Judul: Going!
Tipe: Limited Edition/Type B
Tanggal Rilis: 12 Mei 2010
Harga Asli: 1200 Yen
Harga Jual: Rp 150.000,-

Kemahalan yak? Bisa nego kok. Harga jualnya belum termasuk ongkos kirim. CD+Booklet masih dalam keadaan sangat bagus-gus-gus! Jadi kalau ada yang minat atau mau tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di twitterfacebook, atau comment langsung di postingan ini. Buat fast respon bisa pilih option via twitter ya... Sankyu!

(INDONESIA CUSTOMERS ONLY!)

14 March 2012

Alice Nine - the Arc Lyrics

Kanji
Can you hear me? 嘆きの鐘と ざわめく鉄の針葉樹
Select due to the Lord 眩い午後に 不意に 少女は声を聞く

奇跡を 欲しがって 弱さに目を逸らす
傾いた陽は照らせずに
細く 白い 可憐な手に 旗は掲げられ

I just realize 誓いの果てに 求めていた 光があると
I believe in me 薔薇を踏みしめて 百合よ咲き誇れ

Why you selected me 迷いの声も 掻き消し 盲目に進む
She finally served 約束の果て 彼女はただ 投げ捨てられた

唇を噛み締め 祖国を見つめても 潤む景色は遠ざかる
呼び続けた 貴方の声 もう 聞こえない

What's left of me 試練の果てに 求めていた 光があると
I believe in you 耳を澄まして 救いを信じた

決め込まれた あぁ 不条理な回答
堰を切って 言う まだ 生きたいと 生きたいと

Why you not?
Tell me why
Tell me why
Tell me why
Tell your lies

I just realise それでも きっと 貴方の名前を呼び続け
I believe in me 炎に抱かれ 百合と咲き誇れ

Romanji
Can you hear me? nageki no kane to zawameku tetsu no shinyouju
Select due to the Lord mabayui gogo ni fui ni shoujo wa koe wo kiku

kiseki wo hoshigatte yowasa ni me wo sorasu
katamuita hi wa terasezu ni
hosoku shiroi karen na te ni hata wa kakagerare

I just realize chikai no hate ni motometeita hikari ga aru to
I believe in me bara wo fumishimete yuri yo saki hokore

Why you selected me mayoi no koe mo kakikeshi moumoku ni susumu
She finally served yakusoku no hate de kanojo wa tada nagesuterareta

kuchibiru wo kamishime sokoku wo mitsumetemo urumu keshiki wa toozakaru
yobi tsuzuketa anata no koe mou kikoenai

What's left of me shiren no hate ni motometeita hikari ga aru to
I believe in you mimi wo sumashite sukui wo shinjita

kimekomareta aa fujouri na kaitou
seki wo kitte iu mada ikitai to ikitai to

Tell me why
Tell me why
Tell me why
Tell your lies

I just realize sore demo kitto anata no namae wo yobitsuzuke
I believe in me honou ni dakare yuri yo saki hokore

Bahasa Indonesia
Dapatkah kau mendengar ku?
Lonceng kesedihan berbunyi dan rujung besi sangat berisik
Memilih karena penguasa
Pada sore hari yang cerah kau bisa mendengar suara dari seorang gadis muda

Seolah-olah dia berharap pada sebuah keajaiban, dia memalingkan matanya dari kegelapan
Seperti matahari tenggelam yang menyinarinya
Dia memegang bendera kedalam tangan indahnya yang lembut dan putih

Aku menyadari
Bahwa akhir dari sumpah ini terdapat cahaya yang sudah ku cari selama ini
Aku percaya pada diriku
Aku akan melewati rangkaian mawar dan membuat bunga lili bermekaran

Mengapa kau memilih ku?
Suaranya sudah mulai lemah, tapi dia terus melanjutkannya
Dia akhirnya dilayani
Namun pada akhirnya dia di buang dengan mudah

Bahkan jika kau mengigit bibir mu dan mengunjungi tanah air mu
Suasana suram menjauh
Dan suara teriakkan mu tidak bisa terdengar lagi

Apa yang tersisa di diri ku
Pada akhir dari percobaan ini harus ada cahaya yang sudah ku cari selama ini
Aku percaya pada diri ku
Aku membuka telinga ku dan percaya pada hal yang menyelamatkan ku

Kau mengambilnya begitu saja Ahh… Jawaban yang masuk akal
Memecahkan tembok dan berkata aku ingin terus hidup aku ingin terus hidup

Mengapa kau tidak?
Katakan padaku mengapa
Katakan padaku mengapa
Katakan padaku mengapa
Katakan kebohongan mu

Aku menyadari
Walaupun begitu aku akan terus memanggil nama mu
Aku percaya pada diri ku
Aku akan membiarkan diri ku terbakar api dan membuat bunga lili bermekaran

13 March 2012

Alice Nine - Heavenly Tale Lyrics


Kanji
道標の雲もどこかへ 消えてしまった
揺るぎない 燃え墜ちる星 飛んで行く

不完全なままで
僕は何処へ行こうというのだろう
失くした断片(かけら)を探す様に
君を見つけ出すまで

セピア色の劇場は未だ 開演しない
道化師が花をばら撒き
 ベルが鳴る

星巡る詩は 君の元へ 届いているのかな?
アダムとイヴから 続く物語を
さあ、はじめよう。

Romanji
michishirube no kumo mo dokoka e kieteshimatta
yuruginai moeochiru hoshi... Tondeyuku

fukanzenna mama de
boku wa doko e ikou to iu no darou
nakushita kakera o sagasu youni
kimi o mitsukedasu made

SEPIA iro no gekijou wa mada kaien shinai
doukeshi ga hana o baramaki
ima BERU ga naru

hoshi meguru uta wa kimi no moto e todoiteiru no kana?
ADAMU to IVU kara tsudzuku monogatari o
saa, hajimeyou.

Bahasa Indonesia
Bahkan membimbing awan berangkat ke suatu tempat,
Seperti bintang jatuh… Melayang

Tetap tidak lengkap
Mungkin aku akan pergi ke tempat itu
Seolah-olah aku sedang mencari penggalan cerita yang hilang
Sampai aku bisa menemukan mu

Teater berwarna sepia masih harus menaikkan tirainya
Dan seorang badut memberikan bunga
Bel berbunyi sekarang

Apakah lagu yang berada di atas bintang-bintang sudah mencapai dirimu yang sesungguhnya?
Ayo, mari kita mulai cerita yang terus berlanjut dari Adam dan Hawa.

the GazettE New Album "TOXIC"

TOXIC is the GazettE's fifth album released on October 5th. TOXIC has 14 tracks, including SHIVER, RED, PLEDE, VORTEX, etc. I ordered this album when it was nearing the release date. How lucky I was able to order this album on the first wave, because if I order on the second wave, the price will be more expensive. FYI, I'm a college student who don't have my own credit card, so I haven't been able to buy from japanese website where I can order an album anytime without any change in price (if there change in price, it's a discount!). To buy import album, I have to buy from an dealer in Indonesia. What about my parents credit card? They will kill me instantly when they know that i buy a CD with high cost (LOL)



Alice Nine New Single "Niji no Yuki"

虹の雪 (Niji no Yuki) is Alice Nine's nineteenth single who composed by our handsome vocalist "SHOU", released in Japan on December 21st (31 days after my birthday ^o^//). In this case I bought type A (limited edition) including CD which has 2 tracks (Niji no Yuki & NEMESIS) and DVD has 3 chapters (MUSIC CLIP, MAKING, & senkou (Live at “7th THEATER” 2011.9.9)). I had to wait for six weeks until this single arrived at home, because I ordered a month before the release date (LOL)





Alice Nine New Album "9"

"9" is Alice Nine's fifth album released on February 22nd, 2012. Including CD with 11 tracks (BLUE FLAME, Heart of Gold, Niji no Yuki, etc) and DVD with 3 chapters (MUSIC CLIP, MAKING, & MULTI ANGLE ver). Because I bought a limited edition so I had a chance to get a CD with a picture of one of the members. Yep! I got a CD with a picture of our handsome vocalist, SHOU!!! ^^ Honestly, I hope get saga picture, but it doesn't matter cause I love Alice Nine <3





Terjemahan Wawancara Eksklusif Alice Nine "9"

Kami tidak perlu melakukan hal yang mustahil untuk menunjukkan siapa kami

Musikalitas yang tidak terjebak dalam aliran, pandangan seluruh dunia yang menyelubungi seluruh album. Album ini, tepatnya bernama “9”, benar-benar menunjukkan sifat khusus dari Alice Nine. Apa pendapat kalian tentang itu?

Shou: Kami adalah sebuah band yang sudah menentukan jalur kami untuk berbagai jenis aliran sejak awal. Kami tidak melalui tahap dimana kami adalah sebuah band baru yang mencoba hal-hal luar, kami mendapat sebuah suara yang kami sukai di album sebelumnya, “GEMINI” dan “VANDALIZE” dan sebelum-sebelumnya lagi. Pada “9” rasanya kami seperti kembali ke Alice Nine awal, tapi kami mendapat keuntungan dari tantangan yang telah kami alami untuk memberikan suara sebuah kekuatan persuasif. Kurasa ini adalah album dimana kami dengan keras menyatakan, “Ini adalah siapa kami sebagai sebuah band”.

Hiroto: Kurasa beberapa orang akan mempunyai kesan bahwa kami mengambil tema dari “GEMINI” dan memperluasnya lagi pada album ini, tapi ku pikir kami hanya melihat ke situasi kami saat ini tanpa berpikir terlalu keras tentang hal ini. Tentu saja ada banyak tantangan yang berbeda, tapi ku pikir bahwa kami mampu untuk menjejalkan sebanyaknya kecocokan kami sebagai sebuah band.

Saga: Skala itu muncul secara alamiah. Kami tidak berencana untuk keluar dengan cara seperti itu, kau bisa mengatakan bahwa itu istimewa.

Apa yang sudah banyak kalian kumpulkan sampai saat ini. Kenapa kalian berpikir bahwa kalian sudah bisa mencapai hal ini secara alami?

Shou: Hmm… Nah, kembali ke Januari tahun lalu dimana kami mampu memiliki sebuah pertunjukan solo di Budokan. Saya tidak berpikir bahwa kami mampu melakukan itu pada diri kami sendiri, namun hal itu menegaskan hubungan kami dengan para fans dan staff kami, dan kami memfokuskan perasaan kami untuk mereka. Dan juga, karena kami mampu untuk merilis sebuah album seperti “GEMINI”. Secara garis besar, kurasa kedua hal tersebut memberikan kami kepercayaan diri. Itu tidak berarti kami harus melakukan hal yang tidak mungkin untuk menunjukkan siapa kami.

Kau tidak bisa benar-benar mengatakan kami “tidak baik”

Jadi kalian mengatakan bahwa, sebagai hasilnya, kalian mampu untuk blak-blakan mengekspresikan musikalitas yang sudah berhubungan erat  yang sudah kalian miliki?

Saga: Kami tidak “memiliki hubungan erat” pada musikalitas. Ini tidak seperti kami membentuk band hanya karena kami semua mengambil sebuah ketertarikan tertentu dalam musik, musikalitas muncul saat kami bekerja. Kau tidak bisa benar-benar mengatakan kami “tidak baik”. Sebagai contoh, jika sebuah band tiba-tiba menemukan diri mereka dengan lagu metal karena sebuah akord yang tidak pas, itu akan menjadi tidak baik.

Jadi kalian mengatakan bahwa, sebagai sebuah band, situasi semacam ini tidak terjadi pada kalian?

Saga: Tidak juga. Ini bahwa tidak ada satupun dari anggota kami yang terlalu formal atau ketat, dan tidak peduli lagu apa yang kami buat, ada situasi tertentu untuk hal itu. Karena kami menyukai semua jenis musik. Kami menyukai metal, kami menyukai J-pop dan lagu-lagu yang populer, dan kami juga mendengarkan Ambient (sebuah aliran musik yang banyak difokuskan pada karakteristik timbral suara).

Hiroto: Dan kami akan terus mendengarkannya.

Saga: Tapi kami membuat banyak kesalahan (tertawa). Tidak ada yang namanya band yang baik dalam segala hal, semua orang pasti merasa sedikit aneh.

Shou: Jadi jika ada bit yang tidak terduga, kami harus menghaluskannya hingga tidak terdengar.

Saga: Ini bukan karena aliran musik kami keren, ada sebuah kesejukan pada musik itu sendiri. Sesuatu seperti itu.

Pernahkah ada orang dari luar band berkata, “Bukankah akan lebih baik jika memiliki proses yang mudah untuk dimengerti?”

Shou: Tidak, kami belum pernah mendengarnya. Orang sudah pernah bertanya apakah sulit untuk mengubah semua perbedaan laras kami semasa hidup.

Kalian memiliki banyak lagu yang membutuhkan tuning yang tidak biasa.

Hiroto: Yeah. (tertawa) Kami memiliki lima jenis perbedaan bukan?

Saga: Kami tidak pernah mempunyai sebuah kehidupan dimana kami hanya menggunakan satu tuning secara keseluruhan. (tertawa)

Hiroto: Aku sudah memperhatikannya, tapi itu masih membutuhkan banyak waktu. Itu benar-benar membawa kami keluar dari jalan kami.

Okano Hajime sangat dekat dengan kami

Kalian bekerja sama dengan Okano Hajime untuk memproduksi album ini, seperti yang kalian lakukan dengan album sebelumnya “GEMINI”. Kalian sudah bekerja sama dengan produsen lain pada single kalian, jadi apa yang membuat kalian memutuskan untuk bekerja sama dengan Okano lagi?

Shou: Dia menantang kami ketika kami sedang mengerjakan “GEMINI”. Kami pikir itu sangat bagus. Ketika kami tiba bersama sebelum mengerjakan album ini, kami mengatakan, “Kami ingin bekerja dengan Okano lagi.”

Hiroto: Dia sangat dekat dengan kami. Kami merasa bahwa dia ahli dalam suara jika bersama dengan kami.

Saga: Itu karena dia tidak terbatasi oleh aliran musik, dia memahami suara-suara baru. Dia berpikir secara luas dan tekun mengenai banyak hal yang berbeda, bukan hanya tentang dirinya sendiri dengan pertunjukan atau ungkapan miring. Dia bisa melihat bagian yang sulit dan berkata, “Mari kita memikirkannya secara lebih sederhana”, tapi di sisi lain dia juga mampu melihat bagian-bagian yang perlu kita lihat lebih dekat.

Oh begitu. Sekarang mari kita lihat beberapa lagu. Intro dari lagu pertama, “Heavenly Tale”, memiliki suasana yang menarik pendengar ke dalam dunia dengan musik yang colorful. Saga, Anda yang mengkomposisinya, apakah Anda menyadari kalau ini akan menjadi lagu pembuka album?

Saga: Aku sudah menyadarinya. Ketika menempatkan album bersama-sama, kami masing-masing berpikir tentang apa yang harus kami lakukan pada lagu pembuka dan penutup. Setelah kami sudah menentukannya, baru kami merencanakan lagu apa yang akan kami masukkan di tengah.

Shou: Ketika sudah saatnya membayangkan album dan bagaimana itu akan dihubungkan dengan sebuah setlist, Saga mengambil inisiatif. Dengan begitu semua orang bisa dengan bebas menyumbangkan ide bersama-sama.

Jika aku membayangkan kami seperti kami 7 tahun yang lalu, aku akan tertawa dengan keras.

Album ini dipenuhi dengan komposisi yang kuat. Saga juga yang mengkomposisi lagu kedua, [“the Arc”], yang mana merupakan sebuah track yang sangat “metal”. Kalian belum benar-benar pernah memiliki lagu seperti ini sebelumnya.

Saga: Tidak, tidak juga. Artinya, hingga sekarang kami sudah cukup banyak membiarkan kesalahan besar lolos. Kami menggunakan double bass drum atau menerjang sesuatu dengan gitar. Aku tahu kami baru saja mengatakan “kau tidak bisa mengatakan kami tidak baik” tapi kami tidak memiliki lagu seperti ini pada saat itu. (tertawa)

Hiroto: Tapi lagu inilah yang dirasakan pertama kali yang ingin dihindari oleh Saga.

Shou: Jika aku membayangkan kami seperti kami 7 tahun yang lalu (ketika kami terbentuk), aku akan tertawa dengan keras. Seperti, “Apa yang sebenarnya coba kami lakukan?”

Jadi mengapa kalian membentuk Alice Nine?

Saga: Itu adalah hasil dari melakukan banyak hal yang berbeda. Kami mau mencoba dan mengembangkan sayap kami, tapi kami tidak yakin jika kami bisa.

Shou: Aku sangat setuju dengan apa yang Saga katakan, tapi itu juga karena musik dari RPGs yang kami mainkan sebagai remaja benar-benar metal.

Hiroto: Itu hanya musik 8- atau 16- bit, tapi kami ingin itu menjadi metal jika kami memainkannya sebagai sebuah band.

Shou: Kami masih ingat ketika kami berpikir bahwa jenis musik itu sangatlah keren. Kami mengingatnya dengan sangat jelas.

Hiroto: Ku pikir pasti ada banyak orang yang membuat game dengan mendengarkan hard rock dan heavy metal.

Saga: Kami sangat ingin bertemu Itoken*. Kami pikir dia jenius

*Ito Kenji. Dia sudah menjadi pencipta musik video game yang sudah menghasilkan banyak karya sejak tahun 1990.

Aku benar-benar merasa seperti hidup ini mencakup segalanya

Lirik Shou di “GALLOWS” benar-benar tak terlupakan. Referensi judul, tempat dimana seseorang di gantung, apakah berarti itu terjadi?

Shou: Ya. Ini dimaksudkan untuk bertindak sebagai seorang memento mori [“pengingat kematian”], untuk membuat orang-orang menyadari akhir dan menunjukkan kepada mereka bahwa keadaan pada saat ini sedang bersinar. Meskipun itu adalah sebuah perasaan bahwa kau akan mendapatkan banyak kehidupan biasa mu. Kami benar-benar ingin menyampaikan kekuatan itu, oleh karena itulah ditunjukkan di judul.

Mengingat dunia yang kita tempati sekarang, harusnya ada banyak pendengar yang memiliki reaksi yang kuat terhadap pesan itu.

Shou: Yeah, kami merasakan perasaan itu. Tentu saja ada aspek negatif terhadapat hal itu, tapi kami ingin mengatakan bahwa kau harus melihat pada aspek positifnya juga.

Ku pikir bahwa lagu Hiroto, “Kasumi” juga mengungkapkan point dari album ini. Suasananya berubah dalam lagu ini, dan ada banyak emosi kental yang berbeda di dalamnya.

Hiroto: Ketika kami pergi pada tur “GEMINI” kami, aku benar-benar merasa seperti hidup ini mencakup segalanya. Banyak hal yang terjadi, ada saat-saat yang benar-benar menyenangkan, tapi ada juga orang-orang yang memiliki keputusasaan yang terlihat di wajah mereka. Rasanya seperti semuanya sangat mendalam. Aku mau mencoba dan menyampaikannya dalam satu lagu, dan inilah lagu itu.

Shou: Ada sebuah rasa yang kuat yang mendesak di awal, namun secara bertahap lagu ini ditutupi dalam sebuah cahaya yang menyilaukan. Kami mencoba untuk mengilhami lirik dengan perasaan tersebut.

Hiroto: Ada saat-saat selama hidup ketika aku berpikir suara Shou pada saat menyanyikan “Oh!” dengan getir, namun sangat menusuk… Itu juga mempengaruhi lagu ini.

Sejujurnya, ku pikir itu sudah menjadi pujian yang baik

Sekarang kita harus bicara tentang kejutan terbesar dari album ini, “Hello, World”. Yang saya ingin katakan, saya sangat terkejut dengan pembacaan puisi Saga.

Shou: Mata semua orang bersinar ketika lagu seperti ini keluar. (tertawa)

Hiroto: Liriknya berbeda dari puisi, tapi kami menambahkan pembacaan puisi setelah kami selesai dengan demonya. Aku tau kalau Saga mempunyai hal semacam ini dalam dirinya, tapi itu masih terasa luar biasa kalau dia membuat lagu seperti ini. (tertawa)

Saga: Aku mau satu lagu seperti ini berada di album. Semua orang seperti berkata “Serius?” Sejujurnya, ku pikir itu sudah menjadi pujian yang baik, tapi itu bukan sesuatu yang bisa aku lakukan, dan bahkan jika aku bisa, fanbase kami pasti akan panik. (tertawa)

(Tertawa) Apakah membaca puisi merupakan hobi mu dari sebelum band ini terbentuk?

Saga: Ketika saya tertarik untuk memulai sebuah band, lalu adalah lagu ini, "Gasutoronjyaa".

Oleh Elephant Kashimashi?

Saga: Aku melihat mereka di TV, dan aku menyadari hal itu (kau bisa memasukkan puisi kedalam musik). Atau mungkin aku mengingatnya. Setelah itu, aku melihat Sano Motoharu melakukan hal ini pada sebuah acara “The Songwriters” di NHK.

Oh, sebuah nama yang tak terduga. Dia mengerjakan lirik dengan Shou, bukan?

Shou: Dia menulis lirik selama konser dengan Saga. Ini sangat menyentuh bahwa mereka merangkum ide tentang musik dengan lirik yang lugas dan tulus, dan mereka menulis lirik dengan berfokus pada sikap itu.

Itu juga merupakan hal yang baru untuk sebuah band. Kebetulan, apa yang kalian pikirkan tentang pertunjukkan live dari lagu ini?

Saga: Aku melihat sesuatu yang tidak terduga. Member yang lain mungkin akan berreaksi seperti, “Huh?”

Shou & Hiroto: (Tertawa)

Saga: Kami akan mulai latihan untuk tur setelah ini, tapi yahhh kurasa kami akan melakukannya dengan cara yang sama seperti lagu-lagu kami yang lain. Meskipun kami licik, kami akan selalu berpikir tentang bersenang-senang.

Shou: Tidak peduli jenis pernyataan seperti apa yang kami buat, kami akan selalu bersenang-senang dengan hal itu.

Pertama dan terpenting kami ingin membawa kebahagiaan untuk mereka yang telah memilih Alice Nine

“Liner” juga terlihat seperti sebuah lagu yang akan terlihat baik ketika dimainkan secara live.

Hiroto: Lagu ini juga agak dipengaruhi oleh tur “GEMINI”. Itu adalah sebuah tur dengan banyak kegelisahan dan ketegangan, sehingga setelah ini selesai…

Ada sebuah perasan bebas?

Hiroto: Yeah. (tertawa) Kami ingin menciptakan sebuah lagu yang akan kami jalani. Setelah itu, kami menyadari pengaruh dari permulaan karir kami. Ketika kami pertama kali berkumpul, kami hanya membuat lagu yang penuh dengan energi, tanpa mengetahui apa yang kami lakukan. Akhir-akhir ini kami merasa kami tidak perlu lagi melakukan hal seperti itu.

Ketika kalian dipengaruhi oleh pengetahuan dan keterampilan yang kalian peroleh melalui pengalaman, kalian kembali lagi ke point awal band. Kurasa hal itu bisa mengatakan tentang keseluruhan dari “9”. Lagu terakhir dari album ini, “Subete e”, juga terlihat seperti akan menjadi sebuah hal penting dalam diskografi Alice Nine.

 Saga: Aku ingin “Subete e” menjadi lagu semacam itu, jika seseorang bertanya apa jenis band Alice Nine,  orang-orang akan menunjukkan point tersebut pada pertunjukkan live sebagai wakil dari kinerja kami. Meskipun kami sudah pernah memiliki lagu seperti ini sebelumnya, dan ketika aku berpikir bahwa itu penting, kami ingin terus meningkatkannya. Meskipun kau bisa melihat bahwa kami adalah sebuah band yang sudah aktif untuk waktu yang lama, kami ingin mencontoh band yang terus-menerus meningkatkannya dengan menghilangkan suara lama kami, menggunakan cara yang baik.

Judul “Subete e” [“Untuk semua”] memiliki nafas yang sesuai untuk lagu seperti itu.

Shou: Itu benar. Dari intro hingga ending, kau bisa melihat kehidupan seluruh umat manusia. Itu memiliki sebuah sudut pandang filosofis yang diungkapkan ke dalam lirik. Kami juga bertekad bahwa kami ingin menyampaikan rasa syukur. Kami juga membayangkan suasana dari sebuah kehidupan, dan wajah mereka yang mendengarkan musik kami dan terpengaruh oleh kami.

Karena album ini juga menyertakan tur nasional, itu pasti memiliki arti yang special untuk kalian.

Saga: Ada banyak hal yang perlu dipikirkan, tapi kami ingin dimana ini menjadi jenis dari tur, jika kau melihat semuanya, setiap hal akan memiliki sisa rasa sendiri. Karena melihat kedua musim semi dan musim gugur sangat membosankan jika kau melihatnya pada saat yang sama.

Hiroto: Ini menyenangkan. Kami tidak memiliki banyak kehidupan di masa lalu, dan hingga sekarang kami benar-benar belum melahirkan sebuah tur dalam sebuah album. Kami selalu ingin memiliki sebuah album yang mengatakan, “Inilah semua yang kami miliki, tidak ada yang lainnya lagi.”

Shou: Pada saat seperti ini, orang dapat memilih kegembiraan atau kesedihan, dan pertama-tama kami ingin membawa kebahagiaan bagi mereka yang memilih Alice Nine. Tentu saja, kau bisa merasakan hal tersebut sebagian besar dari hidup kami. Dan seperti yang Hiroto katakan, kami ingin memberikan semua yang kami miliki.

© Natalie
Diterjemahkan ke Bahasa Inggris oleh jpopjrock