Kanji
道標の雲もどこかへ 消えてしまった
揺るぎない 燃え墜ちる星… 飛んで行く
不完全なままで
僕は何処へ行こうというのだろう
失くした断片(かけら)を探す様に
君を見つけ出すまで
セピア色の劇場は未だ 開演しない
道化師が花をばら撒き
今 ベルが鳴る
星巡る詩は 君の元へ 届いているのかな?
アダムとイヴから 続く物語を
さあ、はじめよう。
Romanji
michishirube no kumo mo dokoka e kieteshimatta
yuruginai moeochiru hoshi... Tondeyuku
fukanzenna mama de
boku wa doko e ikou to iu no darou
nakushita kakera o sagasu youni
kimi o mitsukedasu made
SEPIA iro no gekijou wa mada kaien shinai
doukeshi ga hana o baramaki
ima BERU ga naru
hoshi meguru uta wa kimi no moto e todoiteiru no kana?
ADAMU to IVU kara tsudzuku monogatari o
saa, hajimeyou.
Bahasa Indonesia
Bahkan membimbing awan berangkat ke suatu tempat,
Seperti bintang jatuh… Melayang
Tetap tidak lengkap
Mungkin aku akan pergi ke tempat itu
Seolah-olah aku sedang mencari penggalan cerita yang hilang
Sampai aku bisa menemukan mu
Teater berwarna sepia masih harus menaikkan tirainya
Dan seorang badut memberikan bunga
Bel berbunyi sekarang
Apakah lagu yang berada di atas bintang-bintang sudah mencapai dirimu yang sesungguhnya?
Ayo, mari kita mulai cerita yang terus berlanjut dari Adam dan Hawa.
No comments:
Post a Comment